退款政策

最后更新于2021年5月6日

取消政策

A full refund will be made to any student who cancels the enrollment contract within 72 hours (until midnight of the third day excluding Saturdays, (星期日及法定节假日). A full refund will also be made to any student who cancels enrollment within the student’s first three scheduled class days, 除非学校可以保留不超过$100的任何行政费用, as well as items of extra expense that are necessary for the portion of the program attended and stated separately on the enrollment agreement.

退款政策

  1. Refund computations will be based on scheduled course time of class attendance through the last date of attendance. 缺席, suspensions and school holidays will not be counted as part of the scheduled class attendance.

  1. The effective date of termination for refund purposes will be the earliest of the following:

(a)如该学生被学校终止就读,则该学生的出勤最后一天;

(b) The date of receipt of written notice from the student; or

(c)最后入学日期后的十天.

  1. 如入学前已收取学费及其他费用, and if after expiration of the 72-hour cancellation privilege the student does not enter school, not more than $100 in any administrative 费用 charged shall be retained by the school for the entire residence program or synchronous distance education course.

  1. If a student enters a residence or synchronous distance education program and withdraws or is otherwise terminated after the cancellation period, the school or college may retain not more than $100 in any administrative 费用 charged for the entire program. The minimum refund of the remaining tuition and 费用 will be the pro rata portion of tuition, 费用, and other charges that the number of hours remaining in the portion of the course or program for which the student has been charged after the effective date of termination bears to the total number of hours in the portion of the course or program for which the student has been charged, except that a student may not collect a refund if the student has completed 75 percent or more of the total number of hours in the portion of the program for which the student has been charged on the effective date of termination.

  1. 退还学生的额外费用, 如书籍, 工具, or other supplies are to be handled separately from refund of tuition and other academic 费用. 学生将不被要求购买教学用品, 书和工具,直到需要这些材料的时候. 一旦购买这些材料,将不退款. 为全额退款, the school can withhold costs for these types of items from the refund as long as they were necessary for the portion of the program attended and separately stated in the enrollment agreement. Any such items not required for the portion of the program attended must be included in the refund.

  1. A student who withdraws for a reason unrelated to the student’s academic status after the 75 percent completion mark and requests a grade at the time of withdrawal shall be given a grade of “incomplete” and permitted to re-enroll in the course or program during the 12-month period following the date the student withdrew without payment of additional tuition for that portion of the course or program.

  1. A full refund of all tuition and 费用 is due and refundable in each of the following cases:

(a)入学学生未被学校录取;

(b) If the course of instruction is discontinued by the school and this prevents the student from completing the course; or

(c) If the student's enrollment was procured as a result of any misrepresentation in advertising, 学校宣传材料, 或学校所有者或代表的陈述.

A full or partial refund may also be due in other circumstances of program deficiencies or violations of requirements for career schools and colleges.

  1. 退款政策为学生呼吁积极的军事服务.

A student of the school or college who withdraws from the school or college as a result of the student being called to active duty in a military service of the United States or the Texas National Guard may elect one of the following options for each program in which the student is enrolled:

(a)如果学费和费用是在退学前收取的, 学费按比例退还, 费用, or other charges paid by the student for the program and a cancellation of any unpaid tuition, 费用, or other charges owed by the student for the portion of the program the student does not complete following withdrawal.

(b) A grade of incomplete with the designation "withdrawn-military" for the courses in the program, other than courses for which the student has previously received a grade on the student's transcript, 还有重新加入这个项目的权利, 或者一个实质上相当的项目,如果该项目不再可用, not later than the first anniversary of the date the student is discharged from active military duty without payment of additional tuition, 费用, or other charges for the program other than any previously unpaid balance of the original tuition, 费用, and charges for books for the program; or

(c) The assignment of an appropriate final grade or credit for the courses in the program, 但前提是该项目的讲师或讲师确定该学生有:

(1) satisfactorily completed at least 90 percent of the required coursework for the program; and

(2) demonstrated sufficient mastery of the program material to receive credit for completing the program.

  1. The payment of refunds will be totally completed such that the refund instrument has been negotiated or credited into the proper account(s) within 60 days after the effective date of termination.